Therion
Re: Therion
Для практикующих "терионистов" весьма полезным считаю вот такой сайт: http://marcocorvi.altervista.org/caving/tbe/
Re: Therion
На сайте программы масса материалов по её использованию, правда большинство на английском языке.
Необходимый для начала работы с программой минимум информации можно найти в разделе документации, переведённой на русский язык:
ru:start
Необходимый для начала работы с программой минимум информации можно найти в разделе документации, переведённой на русский язык:
ru:start
Обновления


Вот так выглядит новый Xtherion с патчами. Скриншот из окна для обрисовки растра. Реперы треугольничками, внутренности зеленым, стены коричневым. Есть функция "упрощения линий" - убирает много лишних точек. Работы по улучшению сделаны болгарским спелеологом Владимиром Георгиевым.
Скачать обновлённые файлы, и подменить существующие можно здесь: https://github.com/vldgeorgiev/therion/wiki
Re: Therion
therion - это программа с интерфейсом коммандной строки, компилятор.
Xtherion - графическая оболочка, имеющая функции создания и редактирования текстовых файлов в формате, который понимает программа therion. Также Xtherion имеет функциональность импорта из покеттопо и кнопку запуска therion.
Обе программы Xtherion и therion содержатся в пакете инсталляции по-умолчанию. therion написан на языке C++, Xtherion написан на языке Tcl с использованием библиотеки Tk.
Тоесть внутри всё делает therion (переводит набор текстовых файлов в pdf карту, kml, 3д модель), а Xtherion используется для редактирования и организации файлов-данных, содержащих нитку хода и стены, файлов конфигов, содержащих опции для запуска компилятора.
Буква X в названии означает "графический", это пошло из мира Unix, там такие традиции.
Существуют альтернативные графические программы (для рисования и организации съемки), использующие комманднострочный therion. (забыл название, вспомню - укажу)
Xtherion - графическая оболочка, имеющая функции создания и редактирования текстовых файлов в формате, который понимает программа therion. Также Xtherion имеет функциональность импорта из покеттопо и кнопку запуска therion.
Обе программы Xtherion и therion содержатся в пакете инсталляции по-умолчанию. therion написан на языке C++, Xtherion написан на языке Tcl с использованием библиотеки Tk.
Тоесть внутри всё делает therion (переводит набор текстовых файлов в pdf карту, kml, 3д модель), а Xtherion используется для редактирования и организации файлов-данных, содержащих нитку хода и стены, файлов конфигов, содержащих опции для запуска компилятора.
Буква X в названии означает "графический", это пошло из мира Unix, там такие традиции.
Существуют альтернативные графические программы (для рисования и организации съемки), использующие комманднострочный therion. (забыл название, вспомню - укажу)
Re: Therion
Альтернативная графическая оболочка для териона называется cSurvey.
Ccылка
Ccылка
Публикация 3D модели пещеры в Web
Удачно завершился один мой эксперимент по публикации 3d модели пещеры в web-страницу, чтоб и себе посмотреть, и друзьям показать, не заставляя последних ставить свои топо-программы.
Испания Аранонера, пещера с7 (Смотрите, ато скоро придется менять хостинг, гугл с 31 августа отключит эту возможность)
Последовательность действий для реализации:
1) Подготавливаем топосъемку, рисуем стены в программе therion.
2) Экспортируем 3d модель в формате программы Loch (входит в стандартный комплект поставки therion)
3) В программе Loch сохраняем как vtk файл.
4) Устанавливаем бесплатную программу ParaView
5) Открываем в ней vtk-файл, жмем кнопку Apply в вкладке Properties
6) Жмем File->Export Scene, выбираем webgl формат
7) Получившийся набор файлов кладем на веб-сервер, и раздаем ссылку на html файл друзьям.
Замечания:
а) Последняя версия Paraview под виндовс у меня отказалась работать, поэтому я под линуксом поставил версию 4.0.1
б) Зная типичные ошибки программистов в программе ParaView предварительно сохранил модель в родной формат, но скорее всего этот этап можно пропустить
в) Это не 2 пещеры, а 1 - просто есть участок в топосъемке где пока не нарисованы стены.
г) К сожалению веб-просмотр не показывает географические координаты, и нет поверхности, но это уже кое-что.
Испания Аранонера, пещера с7 (Смотрите, ато скоро придется менять хостинг, гугл с 31 августа отключит эту возможность)
Последовательность действий для реализации:
1) Подготавливаем топосъемку, рисуем стены в программе therion.
2) Экспортируем 3d модель в формате программы Loch (входит в стандартный комплект поставки therion)
3) В программе Loch сохраняем как vtk файл.
4) Устанавливаем бесплатную программу ParaView
5) Открываем в ней vtk-файл, жмем кнопку Apply в вкладке Properties
6) Жмем File->Export Scene, выбираем webgl формат
7) Получившийся набор файлов кладем на веб-сервер, и раздаем ссылку на html файл друзьям.
Замечания:
а) Последняя версия Paraview под виндовс у меня отказалась работать, поэтому я под линуксом поставил версию 4.0.1
б) Зная типичные ошибки программистов в программе ParaView предварительно сохранил модель в родной формат, но скорее всего этот этап можно пропустить
в) Это не 2 пещеры, а 1 - просто есть участок в топосъемке где пока не нарисованы стены.
г) К сожалению веб-просмотр не показывает географические координаты, и нет поверхности, но это уже кое-что.
Помощь в локализации программы therion на Украинский язык.
Всем привет.
Для того чтоб внести свою лепту в развитие свободного программного обеспечения,
и навсегда закрепить своё имя в списке разработчиков программы therion, прошу всех желающих, в первую очередь украиноязычных спелеологов помочь с переводом программы на украинский язык.
Для этого вам нужно в гугл-документе по ссылке выбрать вкладку "Ukrainian Translation" и сделать соответствующие правки в колонке Ukrainian. Для удобства слева от пустой пока украинской колонки находится: внутреннее название идентификатора программы и оригинал термина на английском языке; справа - русский перевод для удобства незнающих английский язык.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... _Ik5QExm1I
Кстати, русский перевод, по моему мнению тоже не блещет качеством, и если хотите улучшить его - вносите правки в вкладке "Russian Translation" в колонке "Alternative Russian".
Улучшать русский перевод приглашаются не только украинские спелеологи, а и все те, кто хочет его исправить :)
Паралельно в колонке Lithuanian Translation трудятся литовские спелеологи с переводом терминов. Литовский язык, кстати, находится на том же уровне поддержки что и украинский - полный ноль.
Если вам хочется добавить еще один новый язык, из неподдерживаемых терионом, например белорусский - тоже можно вносить правки в этот документ методом создания новой вкладки "Belorussian Translation", и работой в ней.
После того как локализация на украинский и литовский языки достигнет достаточного уровня заполненности, данные будут инкорпорированы в программу therion посредством pull-request-а в официальный репозиторий: https://github.com/therion/
Имена героев перевода обязательно будут учтены.
Для справки можно пользоваться файлом с переводом терминов программы therion, который есть на данный момент
https://github.com/therion/therion/blob ... /texts.txt
Словарем спелеологических терминов UIS:
http://www.uisic.uis-speleo.org/lexuni.html
Если вы действительно хочете помочь с переводом - дайте знать, предоставлю вам права редактирования файла с переводом.
Перевести нужно всего 183 термина, из них 138 уникальных(неповторяющихся).
Для того чтоб внести свою лепту в развитие свободного программного обеспечения,
и навсегда закрепить своё имя в списке разработчиков программы therion, прошу всех желающих, в первую очередь украиноязычных спелеологов помочь с переводом программы на украинский язык.
Для этого вам нужно в гугл-документе по ссылке выбрать вкладку "Ukrainian Translation" и сделать соответствующие правки в колонке Ukrainian. Для удобства слева от пустой пока украинской колонки находится: внутреннее название идентификатора программы и оригинал термина на английском языке; справа - русский перевод для удобства незнающих английский язык.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... _Ik5QExm1I
Кстати, русский перевод, по моему мнению тоже не блещет качеством, и если хотите улучшить его - вносите правки в вкладке "Russian Translation" в колонке "Alternative Russian".
Улучшать русский перевод приглашаются не только украинские спелеологи, а и все те, кто хочет его исправить :)
Паралельно в колонке Lithuanian Translation трудятся литовские спелеологи с переводом терминов. Литовский язык, кстати, находится на том же уровне поддержки что и украинский - полный ноль.
Если вам хочется добавить еще один новый язык, из неподдерживаемых терионом, например белорусский - тоже можно вносить правки в этот документ методом создания новой вкладки "Belorussian Translation", и работой в ней.
После того как локализация на украинский и литовский языки достигнет достаточного уровня заполненности, данные будут инкорпорированы в программу therion посредством pull-request-а в официальный репозиторий: https://github.com/therion/
Имена героев перевода обязательно будут учтены.
Для справки можно пользоваться файлом с переводом терминов программы therion, который есть на данный момент
https://github.com/therion/therion/blob ... /texts.txt
Словарем спелеологических терминов UIS:
http://www.uisic.uis-speleo.org/lexuni.html
Если вы действительно хочете помочь с переводом - дайте знать, предоставлю вам права редактирования файла с переводом.
Перевести нужно всего 183 термина, из них 138 уникальных(неповторяющихся).
Re: Therion
А как править "http://www.uisic.uis-speleo.org/lexuni.html"?
Wenn ich Kultur höre… entsichere ich meinen Browning
Re: Therion
Потому как чем больше смотрю, тем больше вижу что править надо. Это кто там дорвался с гугл переводчиком????
Wenn ich Kultur höre… entsichere ich meinen Browning
Re: Therion
Там есть ссылка feedbackА как править "http://www.uisic.uis-speleo.org/lexuni.html"?
Если хочешь помочь с переводом териона - то скажи свой gmail. Виталий Гоженко уже практически все заполнил, остается вычитать.If you have suggestions for improvements, please don't hesitate to email the details. Or if you can supply new words or corrections, or can contribute a whole new language, please read our "Send a Language or Updates" page. All contributors will be acknowledged below.
Обсуждение правок идеально вести в комментариях к ячейкам.
Re: Therion
Не. Нет такой квалификации. А вот отот усикиик править надо. Ибо кошмар
Wenn ich Kultur höre… entsichere ich meinen Browning